战狼速上 **华了!

89次阅读

共计 2022 个字符,预计需要花费 6 分钟才能阅读完成。

神秘北极圈 2023-02-01 15:08 2 能不能给本战狼翻译一下? 看不懂 cheshirex 2023-02-01 15:08 3 战狼们不学英文等外来语言,看不懂? CJ 大牛赚美元 2023-02-01 15:10 4 神秘北极圈 发表于 2023-2-1 15:08 能不能给本战狼翻译一下看不懂最大的字    lunar new year 朕射你无罪 2023-02-01 15:14 5 本来就是农历新年啊。。。哪里辱华了啊 lunar calendar 不就是阴历的意思吗 wwbfred 2023-02-01 15:15 6 朕射你无罪 发表于 2023-2-1 15:14 本来就是农历新年啊。。。哪里辱华了啊 lunar calendar 不就是阴历的意思吗没想到吧?现在只要不叫 Chinese New Year 都是辱华。你敢叫 Lunar?那妥妥的 50W。七枷社 2023-02-01 15:16 7 朕射你无罪 发表于 2023-2-1 15:14 本来就是农历新年啊。。。哪里辱华了啊 lunar calendar 不就是阴历的意思吗这种辣鸡除了挑事,一无是处 美图秀秀 2023-02-01 15:18 8 中华战狼之主机论坛分狼 toapple 2023-02-01 15:18 9 无所谓了。全球华人的节日,格局更大!御坂 2023-02-01 15:20 10 内容最后由 御坂 于 2023-2-1 15:35 编辑 朕射你无罪 发表于 2023-2-1 15:14 本来就是农历新年啊。。。哪里辱华了啊 lunar calendar 不就是阴历的意思吗最可笑的是中国汉字叫 Chinses Character,日本汉字叫 Kanji 中国面叫 Chinese noodles,日本拉面叫 Ramen  (拉麺,ラーメン or らーめん, rāmen, IPA: [ɾaꜜːmeɴ]) 特有内容就应使用发音直译,什么 Lunar Chinses,这玩意就叫 XinNian,或者 ChunJie,YuanXiao,Chuxi/Xinnian eve 春节 元宵节,拉面,寿司 有的时候压根就没英语文化什么事,直接使用音译是可以接受的。看看 https://en.wikipedia.org/wiki/Sushi,特有内容全部是罗马音转写的美国人在日本能吃 Ramen 和 sushi,在中国就吃不了 Lanzhou Lamian 和 JiaoZi 吗 sweet and sour pork 酸甜肉,什么脑瘫意译。这个东西就叫 Gulao rou(sweet and sour pork)或者 Tang Cu Pai Gu(sweet and sour pork)全球中餐馆都这么卖,那译名就一直在你手上掌控着,没人管寿司叫 Rice with sugar and salt, accompanied by a variety of ingredients 吧 (韩国版的糖醋肉。https://en.wikipedia.org/wiki/Tangsuyuk 直接用发音转写)没人生来就知道 Ramen 是面条,sushi 是寿司吧日本人寿司也没写英文翻译啊,怎么全球都知道这玩意?总不可能从小上日语课吧 zymsdf 2023-02-01 15:22 11 动不动就是颠覆和汝画 你的是有多脆弱 没有监管就是毒菜 就是腐拜 别反驳 五毛不得好屎 和风飘絮 2023-02-01 15:29 12 内容最后由 和风飘絮 于 2023-2-1 15:40 编辑 实事求是,Lunar New Year 本身没什么问题,最多是阴历阴阳历啥的,本身官方也这么用过,但是现在老外都在这么用,尤其是棒子和猴子挑头,就是在故意阴阳怪气,因为他们叫了几百年的 Chinese New Year 了,论坛里的殖人可以问问身边的洋人。所以明知道人家在阴阳怪气你,还要假装理中客的,我觉得都是沙茶。回点评的 25 仔,你话里的春节,可以替换成汉字,端午节之类。棒子当初没让你投胎过去真是太遗憾了。大腿 2023-02-01 15:31 13 朕射你无罪 发表于 2023-2-1 15:14 本来就是农历新年啊。。。哪里辱华了啊 lunar calendar 不就是阴历的意思吗农历不是阴历 是阴阳历,阴阳合历 所以 叫阴历新年 肯定不对 HOH 2023-02-01 15:39 14zymsdf 发表于 2023-2-1 15:22 动不动就是颠覆和汝画 你的是有多脆弱 没有监管就是毒菜 就是腐拜 别反驳 五毛不得好屎 … 文化不自信,“你瞅啥”国际版罢了 irony 2023-02-01 15:47 15 和风飘絮 发表于 2023-2-1 15:29 实事求是,Lunar New Year 本身没什么问题,最多是阴历阴阳历啥的,本身官方也这么用过,但是现在老外都在 … 我记得官方以前有段时间是叫 spring festival 的 lunar 的叫法绝对不是阴阳怪气,顶多算是正名,你既然主张事实求是,那你应该了解到,其他国家的农历新年跟中国的农历新年是各有区别的,叫 chinese 明显不妥 suichang 2023-02-01 15:49 16 你这人很坏,没事找事。wenguonideshou 2023-02-01 15:50 17 敢叫 Lunar  ? 必须出征

正文完
 0