UNSommes-nous à Twixmas ou à Twixtmas ? Les dinosaures ont-ils des lettres majuscules ? L'espace est-il mesuré en kilomètres ou en miles ? Voici quelques-unes des questions auxquelles nous pensions qu'il serait facile de répondre lorsque nous avons été nommés rédacteurs en chef du Guardian. Guide de style en octobre.

Les journalistes du Guardian nous contactent quotidiennement pour connaître le bon style de terminologie dans les articles qu'ils écrivent ou éditent, et nous devons prendre une décision pour chacun, ou parfois mettre à jour une décision existante. S’il existe des requêtes de guide de style avec des réponses évidentes, nous n’en avons pas encore rencontré. Un collègue a demandé si l'abréviation AI était entrée dans le langage et si elle était nécessairement générative ou simplement générative. Un autre nous a dit que les journalistes omettant le « al- » des noms arabes revenaient à exclure le « Mc » de « McDonald ».

« Ni pédant ni sauvage » était l'introduction de l'édition 1960 du guide de style, et nous essayons d'être à la hauteur de cette maxime. Il existe une tendance à la permissivité dans la langue, ainsi que dans l'anglais américain, et nous devons refléter la façon dont les lecteurs parlent. Cependant, nous veillons à ne pas porter atteinte à la diversité et à la complexité de l’anglais tel qu’il s’est développé au Royaume-Uni.

C'est un bon équilibre. Beaucoup de nos lecteurs du monde entier comprennent peut-être mieux les kilomètres que les kilomètres, la maternelle mieux que la maternelle ou les trottoirs mieux que le trottoir, mais notre lexique est toujours enraciné dans l'anglais britannique. Nous avons fait une exception à la règle des acronymes lorsque nos collègues du bureau américain du Guardian nous ont demandé de mettre ICE en majuscule. C'est son Après tout, il s’agit de l’application des lois sur l’immigration et les douanes, et une règle qui tend à dérouter les lecteurs est une règle qui devrait être contournée. Mais la NASA et l’OTAN restent telles quelles.

Cependant, dans l’espace, personne ne peut entendre les mesures que vous utilisez. Lorsqu'un lecteur nous a demandé si nous devions utiliser les kilomètres dans l'espace plutôt que les miles, nous avons consulté le scientifique en chef de l'Agence spatiale britannique, le professeur Adam Amara. Il a accepté. “En science, toutes les mesures, y compris les longueurs et les volumes, utilisent le système métrique”, a-t-il déclaré. Mais il poursuit : “Une fois dans l'espace, cependant, nous nous éloignons très rapidement du système métrique ou impérial et commençons à travailler avec l'UA (unités astronomiques) et les parsecs (une mesure de distance).” Après de longues discussions, nous avons décidé de ne pas modifier les directives, qui stipulent : « Nous utilisons le système métrique pour les poids et mesures ; les exceptions sont le mile et la pinte. » Nous n'utiliserions pas d'abord les kilomètres pour une histoire espagnole, quel que soit l'usage local, nous ne voyions donc pas pourquoi la règle ne devrait pas s'appliquer dans l'espace.

Parfois, le langage que nous utilisons peut être politique. La tradition consistant à prendre le al- du nom d'une personne lorsque nous l'appelons par son nom de famille dans une histoire semble être enracinée dans une convention occidentale laxiste, et nous avons décidé d'y mettre fin. En portant ce jugement, le Dr We a été énormément aidé par Nada Elzeer, maître de conférences en arabe à l'Université Soas de Londres, qui nous a guidés de manière experte à travers ce sujet complexe et nous a assuré qu'elle nous en avait « assez dit pour vous ». ça n’aura pas l’air stupide.

Lorsqu’il s’agit de dinosaures, il existe des arguments convaincants pour et contre, mais notre travail consiste à établir une règle cohérente et claire. C'est pourquoi vous trouverez des Triceratops en minuscules dans le Guardian, tout comme les hippopotames. Et pour nous mettre à jour : nous pensons que la plupart des lecteurs connaissent désormais l’intelligence artificielle générative sous le nom de Gen AI.

Il y a quelques questions auxquelles nous prendrons le temps d’aborder. Nous avons déjà eu une conversation précieuse avec l’association caritative Mind, mais nous avons encore bien d’autres conversations devant nous sur la terminologie de la santé mentale. Les références à l’ethnicité, au handicap, à la sexualité et à la neurodiversité varient à travers le monde et doivent toujours être mises à jour.

Nous voulons être aussi ouverts et transparents que possible sur la façon dont nous parlons du monde complexe dans lequel nous vivons. Et nous voulons avoir votre avis. Peut-être avez-vous une expertise sur un sujet sensible ou vous vous souciez simplement de la façon dont nous utilisons les mots. Nous ne sommes peut-être pas toujours d'accord, mais nous enquêterons toujours, écouterons toutes les parties et porterons un jugement basé non pas sur nos préjugés mais sur nos principes : l'honnêteté, l'intégrité, l'équité, le courage et le sens du devoir envers le lecteur et la communauté. Veuillez envoyer vos commentaires ou questions par courrier électronique à l'éditeur des lecteurs à [email protected] et tapez « Styleguide » dans la zone d'objet.

Finalement, nous avons choisi Twixmas. C’est de loin l’usage le plus courant, mais de peur que quiconque ne pense que nous nous laissons aller à un abrutissement populiste, nous devons souligner que le mot anglais ancien pour « entre » est « entre ». Les guides de style jouent un rôle dans l’évolution de la langue et nous devons évoluer avec notre temps. Mais alors que vous réfléchissez à une autre tartelette pendant cette pause entre Noël et le Nouvel An, nous espérons qu'il sera rassurant de savoir que Twixmas trouve ses racines dans le vieux mot haut allemand « zwiski », qui signifie deux chacun.

#Estce #Twixmas #Twixtmas #d39autres #énigmes #liées #guide #style #auxquelles #nous #avons #été #confrontés #Guardian #cette #année #Charlotte #Naughton #Katy #Invité